Learn Languages Stop Bullying

Learn sentences about social learning

Social and Emotional Learning

Learn Languages -Stop Bullying. Play our anti-bullying memory game. Learn sentences for Social and Emotional Learning. SEL

Learn Languages: Stop Bullying Stories

Lær engelsk med samtaler om mobning

Samtaler i hjemmet om mobning i skolen
Samtaler i hjemmet om mobning i skolen
Teenagepige fortæller om mobning
Mor: Hvordan har du haft det i dag, skat?
Pige: Ikke så godt… Nogle piger fra min klasse lavede grin med mit tøj og sagde, jeg ikke måtte være med.
Far: Hvad gjorde du så?
Pige: Jeg prøvede bare at gå væk, men det føltes virkelig ubehageligt. Jeg føler mig udenfor.
Mor: Vi er kede af at høre det. Du fortjener at blive behandlet med respekt. Vil du fortælle mere?
Pige: De skrev også noget grimt til mig på sociale medier… Jeg blev ked af det hele aftenen.
Far: Vi er her for dig. Skal vi sammen finde ud af, hvad vi kan gøre?
Pige: Ja, måske… Jeg vil bare gerne have, at det stopper.
Opfølgende samtale næste dag
Mor: Var der nogen, der var søde ved dig i dag?
Pige: Ja, Sofie spurgte om jeg ville være med hende og Emma i frikvarteret. Det hjalp lidt.
Far: Det er vi glade for. Husk, vi elsker dig og tror på dig.
Teenagedreng fortæller om mobning
Mor: Du var lidt stille efter skole i dag. Vil du fortælle hvorfor?
Dreng: Nogle drenge kaldte mig navne, fordi jeg ikke spiller fodbold. De sagde, jeg var mærkelig.
Far: Det er ikke i orden, at de gør sådan. Hvordan havde du det?
Dreng: Jeg følte mig ked af det og ensom i frikvarteret.
Mor: Husker du, hvad vi snakkede om sidst? Du er god nok, præcis som du er.
Dreng: Tak. Jeg prøvede at snakke med Jonas, men han gik bare væk.
Far: Det kræver mod at prøve. Måske kan vi finde nogle, du føler dig tryg med?
Samtale om at sige fra
Mor: Næste gang nogen driller, må du gerne sige fra – eller hente en voksen.
Dreng: Det er svært, men jeg vil prøve.
Far: Vi er her for dig – du skal aldrig gå alene med det.
Teenage girl talks about bullying
Mom: How was your day, sweetheart?
Girl: Not so good… Some girls in my class made fun of my clothes and wouldn’t let me join them.
Dad: What did you do?
Girl: I just tried to walk away, but it made me feel left out and sad.
Mom: We’re sorry to hear that. You deserve to be treated with respect. Want to tell us more?
Girl: They also wrote mean things about me on social media. It made me upset all evening.
Dad: We’re here for you. Should we figure out what we can do together?
Girl: Maybe… I just want it to stop.
Follow-up conversation
Mom: Was anyone kind to you today?
Girl: Yeah, Sophie asked me to join her and Emma at recess. That helped a little.
Dad: We’re happy to hear that. Remember, we love you and believe in you.
Teenage boy talks about bullying
Mom: You seemed a bit quiet after school today. Do you want to talk about it?
Boy: Some boys called me names because I don’t play soccer. They said I was weird.
Dad: That’s not okay. How did it make you feel?
Boy: I felt sad and lonely during recess.
Mom: Remember, you’re good enough just as you are.
Boy: Thanks. I tried talking to Jonas, but he just walked away.
Dad: It takes courage to try. Maybe we can find someone you feel comfortable with?
Standing up for yourself
Mom: Next time someone teases you, it’s okay to say stop—or get a teacher.
Boy: It’s hard, but I’ll try.
Dad: We’re here for you. You’re never alone with it.
Teenagerin erzählt von Mobbing
Mutter: Wie war dein Tag heute, Liebling?
Mädchen: Nicht so gut… Ein paar Mädchen aus meiner Klasse haben sich über meine Kleidung lustig gemacht und wollten nicht, dass ich mitmache.
Vater: Was hast du dann gemacht?
Mädchen: Ich habe versucht wegzugehen, aber ich habe mich ausgeschlossen und traurig gefühlt.
Mutter: Es tut uns leid. Du verdienst Respekt. Möchtest du mehr erzählen?
Mädchen: Sie haben auch gemeine Sachen über mich in sozialen Medien geschrieben… Ich war den ganzen Abend traurig.
Vater: Wir sind für dich da. Sollen wir gemeinsam nach einer Lösung suchen?
Mädchen: Vielleicht… Ich möchte einfach, dass es aufhört.
Gespräch am nächsten Tag
Mutter: War heute jemand nett zu dir?
Mädchen: Ja, Sophie hat mich eingeladen, mit ihr und Emma in der Pause zu sein. Das hat geholfen.
Vater: Das freut uns. Wir lieben dich und glauben an dich.
Teenager erzählt von Mobbing
Mutter: Du warst heute nach der Schule etwas still. Willst du darüber reden?
Junge: Ein paar Jungen haben mich gehänselt, weil ich keinen Fußball spiele. Sie sagten, ich wäre komisch.
Vater: Das ist nicht in Ordnung. Wie hast du dich gefühlt?
Junge: Ich war traurig und allein in der Pause.
Mutter: Du bist gut, wie du bist. Das weißt du, oder?
Junge: Danke. Ich habe versucht, mit Jonas zu reden, aber er ist weggelaufen.
Vater: Es braucht Mut. Wollen wir jemanden suchen, mit dem du dich wohlfühlst?
Für sich einstehen
Mutter: Wenn dich jemand ärgert, darfst du Stopp sagen – oder einen Erwachsenen holen.
Junge: Das ist schwer, aber ich versuche es.
Vater: Wir sind für dich da. Du bist nicht allein.
Une adolescente parle du harcèlement
Maman: Comment s’est passée ta journée, ma chérie ?
Fille: Pas très bien… Des filles de ma classe se sont moquées de mes vêtements et ne m’ont pas laissée participer.
Papa: Et qu’as-tu fait ?
Fille: J’ai essayé de m’éloigner, mais je me suis sentie exclue et triste.
Maman: On est désolés d’entendre ça. Tu mérites le respect. Tu veux en parler plus ?
Fille: Elles ont aussi écrit des choses méchantes sur moi sur les réseaux sociaux… J’étais triste toute la soirée.
Papa: Nous sommes là pour toi. Veux-tu qu’on trouve une solution ensemble ?
Fille: Oui, j’aimerais juste que ça s’arrête.
Conversation le lendemain
Maman: Quelqu’un a-t-il été gentil avec toi aujourd’hui ?
Fille: Oui, Sophie m’a invitée à rejoindre Emma et elle pendant la récréation. Ça m’a aidée.
Papa: Nous sommes heureux de l’entendre. On t’aime et on croit en toi.
Un adolescent parle du harcèlement
Maman: Tu étais silencieux après l’école aujourd’hui. Tu veux en parler ?
Garçon: Des garçons se sont moqués de moi parce que je ne joue pas au foot. Ils ont dit que j’étais bizarre.
Papa: Ce n’est pas normal. Comment t’es-tu senti ?
Garçon: J’étais triste et seul pendant la récréation.
Maman: Rappelle-toi, tu es bien comme tu es.
Garçon: Merci. J’ai essayé de parler à Jonas, mais il est parti.
Papa: C’est courageux d’essayer. Veux-tu qu’on cherche quelqu’un avec qui tu te sens bien ?
Oser dire non
Maman: La prochaine fois, dis “stop” ou demande à un adulte d’intervenir.
Garçon: Ce n’est pas facile, mais je vais essayer.
Papa: Nous sommes là pour toi. Tu n’es pas seul.
Adolescente habla sobre acoso escolar
Mamá: ¿Cómo estuvo tu día, cariño?
Chica: No muy bien… Unas chicas de mi clase se burlaron de mi ropa y no me dejaron participar.
Papá: ¿Y qué hiciste?
Chica: Intenté alejarme, pero me sentí excluida y triste.
Mamá: Lamentamos escuchar eso. Mereces respeto. ¿Quieres contarnos más?
Chica: También escribieron cosas feas sobre mí en redes sociales. Me sentí triste toda la noche.
Papá: Estamos aquí para ti. ¿Buscamos una solución juntos?
Chica: Tal vez… Solo quiero que se detenga.
Charla de seguimiento
Mamá: ¿Alguien fue amable contigo hoy?
Chica: Sí, Sofía me invitó a estar con ella y Emma en el recreo. Eso ayudó un poco.
Papá: Nos alegra saberlo. Te queremos y creemos en ti.
Adolescente habla sobre acoso escolar
Mamá: Hoy estabas callado después de la escuela. ¿Quieres hablar?
Chico: Algunos chicos me insultaron porque no juego fútbol. Dijeron que era raro.
Papá: Eso no está bien. ¿Cómo te sentiste?
Chico: Me sentí triste y solo en el recreo.
Mamá: Recuerda que eres bueno tal como eres.
Chico: Gracias. Traté de hablar con Jonas, pero se fue.
Papá: Es valiente intentarlo. ¿Buscamos a alguien con quien te sientas bien?
Defenderse
Mamá: La próxima vez, puedes decir “basta” o llamar a un adulto.
Chico: Es difícil, pero lo intentaré.
Papá: Estamos aquí para ti. No estás solo.
Adolescente parla di bullismo
Mamma: Com’è andata oggi, tesoro?
Ragazza: Non tanto bene… Alcune ragazze della mia classe hanno preso in giro i miei vestiti e non mi hanno lasciato giocare con loro.
Papà: E tu cosa hai fatto?
Ragazza: Ho provato ad allontanarmi, ma mi sono sentita esclusa e triste.
Mamma: Ci dispiace sentirlo. Meriti rispetto. Vuoi raccontare di più?
Ragazza: Hanno anche scritto cose cattive su di me sui social… Ci sono rimasta male tutta la sera.
Papà: Siamo qui per te. Vuoi trovare una soluzione insieme?
Ragazza: Forse… Vorrei solo che finisse.
Conversazione del giorno dopo
Mamma: Qualcuno è stato gentile con te oggi?
Ragazza: Sì, Sofia mi ha invitata a stare con lei ed Emma all’intervallo. Mi ha fatto piacere.
Papà: Ci fa piacere saperlo. Ti vogliamo bene e crediamo in te.
Adolescente parla di bullismo
Mamma: Eri un po’ silenzioso dopo scuola oggi. Vuoi parlarne?
Ragazzo: Alcuni ragazzi mi hanno preso in giro perché non gioco a calcio. Dicevano che sono strano.
Papà: Non è giusto. Come ti sei sentito?
Ragazzo: Mi sono sentito triste e solo durante la ricreazione.
Mamma: Ricorda, vai bene così come sei.
Ragazzo: Grazie. Ho provato a parlare con Jonas, ma se n’è andato.
Papà: Hai fatto bene a provarci. Cerchiamo qualcuno con cui ti senti bene?
Difendersi
Mamma: Se qualcuno ti prende in giro, puoi dire basta o chiamare un adulto.
Ragazzo: È difficile, ma ci proverò.
Papà: Siamo qui per te. Non sei solo.
Tienermeisje praat over pesten
Moeder: Hoe was je dag, lieverd?
Meisje: Niet zo goed… Sommige meisjes uit mijn klas maakten grappen over mijn kleding en lieten me niet meedoen.
Vader: Wat heb je gedaan?
Meisje: Ik probeerde weg te lopen, maar ik voelde me buitengesloten en verdrietig.
Moeder: Wat vervelend om te horen. Je verdient respect. Wil je er meer over vertellen?
Meisje: Ze hebben ook nare dingen over mij geschreven op sociale media… Ik was de hele avond verdrietig.
Vader: We zijn er voor je. Zullen we samen naar een oplossing zoeken?
Meisje: Misschien… Ik wil gewoon dat het stopt.
Vervolggesprek
Moeder: Was er vandaag iemand aardig voor je?
Meisje: Ja, Sophie vroeg of ik bij haar en Emma wilde zijn in de pauze. Dat hielp wel een beetje.
Vader: Fijn om te horen. We houden van je en geloven in je.
Tienerjongen praat over pesten
Moeder: Je was vandaag na school wat stil. Wil je erover praten?
Jongen: Sommige jongens plaagden me omdat ik geen voetbal speel. Ze zeiden dat ik raar ben.
Vader: Dat is niet oké. Hoe voelde je je?
Jongen: Ik voelde me verdrietig en alleen tijdens de pauze.
Moeder: Onthoud dat je goed bent zoals je bent.
Jongen: Dank je. Ik probeerde met Jonas te praten, maar hij liep weg.
Vader: Moedig van je. Zullen we samen iemand zoeken bij wie je je goed voelt?
Voor jezelf opkomen
Moeder: Volgende keer mag je “stop” zeggen of een volwassene halen.
Jongen: Het is lastig, maar ik probeer het.
Vader: We zijn er voor je. Je bent niet alleen.
Adolescente fala sobre bullying
Mãe: Como foi o seu dia, querida?
Menina: Não muito bom… Algumas meninas da minha turma zombaram das minhas roupas e não me deixaram participar.
Pai: O que você fez?
Menina: Tentei sair de perto, mas me senti excluída e triste.
Mãe: Sentimos muito. Você merece respeito. Quer contar mais?
Menina: Elas também escreveram coisas ruins sobre mim nas redes sociais… Fiquei chateada a noite toda.
Pai: Estamos aqui para você. Queremos ajudar a encontrar uma solução?
Menina: Talvez… Só quero que pare.
Conversa de acompanhamento
Mãe: Alguém foi gentil com você hoje?
Menina: Sim, Sofia me convidou para ficar com ela e Emma no recreio. Isso ajudou um pouco.
Pai: Que bom. Lembre-se de que te amamos e acreditamos em você.
Adolescente fala sobre bullying
Mãe: Você estava calado depois da escola hoje. Quer conversar?
Menino: Alguns meninos me xingaram porque eu não jogo futebol. Disseram que eu era estranho.
Pai: Não está certo fazerem isso. Como você se sentiu?
Menino: Fiquei triste e sozinho no recreio.
Mãe: Lembre-se de que você é bom do jeito que é.
Menino: Obrigado. Tentei falar com Jonas, mas ele foi embora.
Pai: É corajoso tentar. Vamos procurar alguém com quem você se sinta bem?
Defender-se
Mãe: Da próxima vez que alguém te zoar, pode dizer para parar ou chamar um adulto.
Menino: É difícil, mas vou tentar.
Pai: Estamos aqui para você. Você não está sozinho.
Έφηβη μιλάει για τον εκφοβισμό
Μαμά: Πώς ήταν η μέρα σου σήμερα, αγάπη μου;
Κορίτσι: Όχι πολύ καλά… Μερικά κορίτσια από την τάξη μου κορόιδευαν τα ρούχα μου και δεν με άφηναν να παίξω μαζί τους.
Μπαμπάς: Τι έκανες τότε;
Κορίτσι: Προσπάθησα να φύγω, αλλά ένιωσα πολύ άσχημα και αποκλεισμένη.
Μαμά: Λυπάμαι που το ακούω. Αξίζεις σεβασμό. Θέλεις να μας πεις περισσότερα;
Κορίτσι: Έγραψαν και κακά πράγματα για μένα στα κοινωνικά δίκτυα… Ήμουν στεναχωρημένη όλο το βράδυ.
Μπαμπάς: Είμαστε εδώ για σένα. Θες να βρούμε μαζί μια λύση;
Κορίτσι: Ίσως… Θέλω απλώς να σταματήσει.
Συζήτηση επόμενης ημέρας
Μαμά: Ήταν κάποιος καλός μαζί σου σήμερα;
Κορίτσι: Ναι, η Σοφία με κάλεσε να είμαι μαζί της και της Έμμα στο διάλειμμα. Αυτό με βοήθησε λίγο.
Μπαμπάς: Χαιρόμαστε που το ακούμε. Να θυμάσαι ότι σε αγαπάμε και πιστεύουμε σε σένα.
Έφηβος μιλάει για τον εκφοβισμό
Μαμά: Ήσουν λίγο ήσυχος μετά το σχολείο σήμερα. Θέλεις να μιλήσεις;
Αγόρι: Κάποια αγόρια με κορόιδεψαν επειδή δεν παίζω ποδόσφαιρο. Είπαν ότι είμαι περίεργος.
Μπαμπάς: Αυτό δεν είναι σωστό. Πώς ένιωσες;
Αγόρι: Ένιωσα λυπημένος και μόνος στο διάλειμμα.
Μαμά: Να θυμάσαι ότι είσαι καλός όπως είσαι.
Αγόρι: Ευχαριστώ. Προσπάθησα να μιλήσω στον Γιόνας, αλλά έφυγε.
Μπαμπάς: Ήταν θαρραλέο που το προσπάθησες. Να βρούμε κάποιον που σε κάνει να νιώθεις καλά;
Υπεράσπιση του εαυτού σου
Μαμά: Την επόμενη φορά μπορείς να πεις “σταμάτα” ή να φωνάξεις έναν ενήλικα.
Αγόρι: Είναι δύσκολο, αλλά θα προσπαθήσω.
Μπαμπάς: Είμαστε εδώ για σένα. Δεν είσαι μόνος.
مراهقة تتحدث عن التنمر
الأم: كيف كان يومك يا عزيزتي؟
الفتاة: ليس جيدًا… بعض الفتيات في صفي سخرن من ملابسي ولم يسمحوا لي باللعب معهن.
الأب: وماذا فعلتِ؟
الفتاة: حاولت الابتعاد، لكن شعرت بالحزن والإقصاء.
الأم: نحن آسفون لسماع ذلك. أنتِ تستحقين الاحترام. هل تريدين أن تخبرينا أكثر؟
الفتاة: كتبن أشياء سيئة عني على وسائل التواصل… حزنت طوال المساء.
الأب: نحن هنا من أجلكِ. هل تريدين أن نجد حلًا معًا؟
الفتاة: ربما… فقط أريد أن يتوقف الأمر.
حديث متابعة
الأم: هل كان أحد لطيفًا معكِ اليوم؟
الفتاة: نعم، دعتني صوفيا للعب معها ومع إيما في الاستراحة. ساعدني ذلك قليلاً.
الأب: يسعدنا ذلك. تذكري أننا نحبكِ ونؤمن بكِ.
مراهق يتحدث عن التنمر
الأم: كنت هادئًا قليلاً بعد المدرسة اليوم. هل ترغب في الحديث؟
الولد: بعض الأولاد سخروا مني لأنني لا ألعب كرة القدم. قالوا أنني غريب.
الأب: هذا غير مقبول. كيف شعرت؟
الولد: شعرت بالحزن والوحدة في الاستراحة.
الأم: تذكر أنك جيد كما أنت.
الولد: شكرًا. حاولت التحدث إلى جوناس لكنه ابتعد.
الأب: من الشجاعة أن تحاول. هل نبحث عن شخص ترتاح معه؟
الدفاع عن النفس
الأم: في المرة القادمة إذا تعرضت للمضايقة، يمكنك قول “توقف” أو إخبار شخص بالغ.
الولد: هذا صعب، لكن سأحاول.
الأب: نحن هنا من أجلك. لست وحدك.
किशोरी स्कूल में बुलिंग के बारे में बताती है
माँ: आज तुम्हारा दिन कैसा था, बेटा?
लड़की: ठीक नहीं… मेरी कक्षा की कुछ लड़कियाँ मेरे कपड़ों का मज़ाक उड़ा रही थीं और मुझे उनके साथ खेलने नहीं दिया।
पिता: फिर तुमने क्या किया?
लड़की: मैं दूर चली गई, लेकिन बहुत अकेला और दुखी महसूस हुआ।
माँ: हमें अफ़सोस है। तुम सम्मान की हकदार हो। कुछ और बताना चाहोगी?
लड़की: उन्होंने सोशल मीडिया पर मेरे बारे में बुरा लिखा… मैं पूरी शाम उदास रही।
पिता: हम तुम्हारे साथ हैं। क्या हम मिलकर समाधान खोजें?
लड़की: शायद… मैं चाहती हूँ कि यह रुक जाए।
अगले दिन की बातचीत
माँ: क्या आज कोई तुम्हारे साथ अच्छा था?
लड़की: हाँ, सोफी ने मुझे और एम्मा को ब्रेक में बुलाया। इससे थोड़ी मदद मिली।
पिता: अच्छा लगा सुनकर। याद रखो, हम तुमसे प्यार करते हैं और तुम पर विश्वास करते हैं।
किशोर स्कूल में बुलिंग के बारे में बताता है
माँ: आज स्कूल के बाद तुम चुप थे। कुछ बात करनी है?
लड़का: कुछ लड़कों ने मेरा मज़ाक उड़ाया क्योंकि मैं फुटबॉल नहीं खेलता। बोले मैं अजीब हूँ।
पिता: यह सही नहीं है। कैसा लगा तुम्हें?
लड़का: ब्रेक में बहुत अकेला और दुखी महसूस हुआ।
माँ: याद रखो, तुम जैसे हो वैसे अच्छे हो।
लड़का: धन्यवाद। मैंने जोनास से बात करने की कोशिश की, लेकिन वह चला गया।
पिता: कोशिश करना साहस की बात है। चलो कोई दोस्त ढूँढते हैं?
अपने लिए खड़ा होना
माँ: अगली बार कोई परेशान करे तो “रुक जाओ” कहना या किसी बड़े को बुला लेना।
लड़का: मुश्किल है, पर कोशिश करूँगा।
पिता: हम तुम्हारे साथ हैं। तुम अकेले नहीं हो।
少女谈校园欺凌
妈妈: 今天过得怎么样,宝贝?
女孩: 不太好……班上的一些女孩嘲笑我的衣服,不让我加入她们。
爸爸: 那你怎么做的?
女孩: 我试着走开,但感觉很难过,也被孤立了。
妈妈: 我们很难过听到这些。你应该得到尊重。还想再说说吗?
女孩: 她们还在社交媒体上写了我的坏话……我整晚都很难过。
爸爸: 我们一直在你身边。要不要一起想办法?
女孩: 也许吧……我只希望这一切能结束。
第二天的谈话
妈妈: 今天有人对你好吗?
女孩: 有,苏菲邀请我和艾玛一起玩。那让我好多了。
爸爸: 我们很高兴听到这个。记住,我们爱你,相信你。
少年谈校园欺凌
妈妈: 你今天放学后有点安静。想谈谈吗?
男孩: 有些男孩因为我不踢足球取笑我,说我很奇怪。
爸爸: 那不对。他们这么做你怎么想?
男孩: 我在课间很难过,很孤独。
妈妈: 记住,你本来就很好。
男孩: 谢谢。我试着和乔纳斯说话,但他走开了。
爸爸: 能去尝试很勇敢。我们一起找个让你舒服的朋友吧?
勇敢表达自己
妈妈: 下次有人欺负你,可以说“别这样”或找老师。
男孩: 有点难,但我会试试。
爸爸: 我们都在你身边,你不孤单。
女子中高生がいじめについて話す
母: 今日はどうだった?
娘: あまり良くなかった……クラスの女の子たちが私の服をからかって、仲間に入れてくれなかった。
父: その時どうしたの?
娘: ただ離れようとしたけど、とても悲しくて仲間外れにされた感じだった。
母: それはつらかったね。あなたは大切な存在だよ。もっと話したい?
娘: SNSでも悪口を書かれて……一晩中悲しかった。
父: 私たちはあなたの味方だよ。一緒に解決方法を考えようか?
娘: うん……ただやめてほしいだけ。
次の日の会話
母: 今日は誰か優しくしてくれた?
娘: うん、ソフィーが休み時間にエマと一緒にいようって誘ってくれた。ちょっと助かったよ。
父: それは良かったね。私たちはあなたを愛してるし信じてるよ。
男子中高生がいじめについて話す
母: 今日は学校の後、少し静かだったね。話したいことある?
息子: サッカーをしないからって男の子たちにからかわれた。「変だ」って。
父: それはよくないね。どう感じた?
息子: 休み時間に悲しくて、一人ぼっちだった。
母: あなたはそのままでいいんだよ。
息子: ありがとう。ヨナスと話そうとしたけど、行っちゃった。
父: 話そうとするのは勇気がいるよね。安心できる友だちを一緒に探そうか?
自分を守ること
母: 誰かに嫌なことを言われたら、「やめて」と言ったり先生を呼んでいいんだよ。
息子: 難しいけど、やってみる。
父: 私たちはずっとあなたの味方。決して一人じゃないよ。

Stop Bullying flashcards and stories

Stop Bullying SEL

Anti-bullying 1
Stop bullying – let’s stand together
Anti-bullying 2
Be kind, not cruel
Anti-bullying 3
Show courage and help a friend
Anti-bullying 4
Say no to bullying
Anti-bullying 5
Strengthen unity in class
Anti-bullying 6
Together we are stronger
Anti-bullying 7
Respect for all
Anti-bullying 8
Help others to a better day
Anti-bullying 9
Your voice matters – say stop!
Anti-bullying 10
Friendship overcomes bullying
Anti-bullying 11
No one is alone
Anti-bullying 12
We look out for each other

Memory Game Against Bullying

Stop Bullying in German

Anti-Mobbing 1
Stoppt Mobbing – lasst uns zusammenhalten
Anti-Mobbing 2
Sei freundlich, nicht gemein
Anti-Mobbing 3
Zeig Mut und hilf einem Freund
Anti-Mobbing 4
Sag nein zu Mobbing
Anti-Mobbing 5
Stärkt den Zusammenhalt in der Klasse
Anti-Mobbing 6
Gemeinsam sind wir stärker
Anti-Mobbing 7
Respekt für alle
Anti-Mobbing 8
Hilf anderen zu einem besseren Tag
Anti-Mobbing 9
Deine Stimme zählt – sag Stopp!
Anti-Mobbing 10
Freundschaft besiegt Mobbing
Anti-Mobbing 11
Niemand ist allein
Anti-Mobbing 12
Wir passen aufeinander auf

Memory-Spiel gegen Mobbing

Stop Bullying in French

Anti-harcèlement 1
Arrêtez le harcèlement – soyons solidaires
Anti-harcèlement 2
Sois gentil, pas cruel
Anti-harcèlement 3
Sois courageux et aide un ami
Anti-harcèlement 4
Dis non au harcèlement
Anti-harcèlement 5
Renforce l’unité de la classe
Anti-harcèlement 6
Ensemble, nous sommes plus forts
Anti-harcèlement 7
Respecte tout le monde
Anti-harcèlement 8
Aide les autres à passer une meilleure journée
Anti-harcèlement 9
Ta voix compte – dis stop !
Anti-harcèlement 10
L’amitié l’emporte sur le harcèlement
Anti-harcèlement 11
Personne n’est seul
Anti-harcèlement 12
Veillons les uns sur les autres

Refleksion – Forståelse, gode råd og pointer om mobning 💡

Samtaler i hjemmet om mobning i skolen
Refleksioner & råd – 13 sprog
💡 Refleksion – Forståelse, gode råd og pointer om mobning
Mobning kan være både fysisk, psykisk, social og digital. Det kan ske både i og udenfor skolen – ansigt-til-ansigt eller online – og det rammer både den, der bliver mobbet, og dem, der ser på.

Både børn, unge og voksne – elever, lærere og forældre – har ansvar for at stoppe mobning. Alle kan gøre en forskel ved at sige fra eller støtte den, der bliver ramt.

Man er aldrig alene: Tal med en, du stoler på, hvis du oplever mobning – det hjælper at dele sine oplevelser.

Det kræver mod at stå op for andre, men venlighed, respekt og fællesskab kan være med til at stoppe mobning og skabe tryghed for alle.

Hvis du ser mobning, så:
  • Vis støtte til den, der bliver ramt
  • Sig fra overfor mobberen
  • Fortæl det til en voksen (fx lærer eller forælder), hvis situationen ikke stopper
Husk: Dine handlinger gør en forskel. At sige noget – også selvom det føles svært – kan hjælpe med at stoppe mobning.

United Against Bullying

Børn og læring